Pelajaran Bahasa Inggris: Beda Idiom, Slang dan Frasa
Senin, 13 Juli 2015 – 07:25 WIB

Pelajaran Bahasa Inggris: Beda Idiom, Slang dan Frasa
Sisa Ncube dari Zimbabwe bertanya :
(Flickr CC: Homini:)
Apa arti frasa 'I know him from way back' ?
Frasa 'way back' menjelaskan kurun waktu yang sudah lama berlalu. Berapa lama? Kita tidak akan tahun dan kerangka waktu itu hanya relevan bagi pembicaranya.
- Do you know Tom? (Anda kenal Tom?)
- Yes I do. I know him from way back. (Ya, saya sudah lama mengenalnya, dari dulu)
Di sini pembicara mengatakan bahwa mereka sudah mengetahui Tom dari dulu. Asumsinya adalah karena mereka sudah saling mengenal lama, mereka adalah teman baik.
Frasa ini juga hampir sama seperti ‘we go a long way back’ dan ini sama artinya.
- Do you know Tom?
- Yes, we go a long way back.
Apakah anda menjadi pembicaraan orang sekota (the talk of the town)? Apakah itu hal yang positif ? Berikut penjelasannya dari pertanyaan yang
BERITA TERKAIT
- Dunia Hari Ini: Pakistan Tuding India Rencanakan Serangan Militer ke Negaranya
- Dunia Hari Ini: PM Terpilih Kanada Minta Waspadai Ancaman AS
- Dunia Hari Ini: Sebuah Mobil Tabrak Festival di Kanada, 11 Orang Tewas
- Dunia Hari Ini: Siswa SMA Prancis Ditangkap Setelah Menikam Teman Sekelasnya
- Dunia Hari Ini: Gempa Bumi Berkekuatan 6,2SR Mengguncang Turkiye, 150 Warga Luka-luka
- Tentang Hari Anzac, Peringatan Perjuangan Pasukan Militer Australia